Frequently Asked Questions


Frequently Asked Questions

Preguntas Frecuentas

1. What is VASD Pre-K? / ¿Qué es el Programa Preescolar de 4 años?

A Verona Area School District coordinated four-year-old Pre-K program that is play-based and follows the Wisconsin Early Learning Standards 

Es un programa de aprendizaje para niños de 4 años de edad coordinapor el Distrito Escolar del Área de Verona dónde aprenden mientras juegan y que cumple los estándares de aprendizaje temprano de Wisconsin. 

2. Who is eligible for VASD Pre-K? / ¿Quién es elegible para participar en el Programa Preescolar de 4 años?  

Any four-year-old living in the Verona Area School District (4 years old by September 1)

Verona Area Pre-K Early Entrance Information for the 2017-2018 School Year / 

Información sobre la Entrada Temprana al Pre-K para el ciclo escolar 2017-2018 

Children who are born September 2, 2012 through September 1, 2013 are eligible for 4 year old kindergarten in the Verona Area Schools. Students who are born on or after September 2, 2013 are not eligible for early entrance into Pre-K that school year. A child must be four years old on or before September 1, 2012.

However, children who are socially and emotionally advanced with academic strengths of a year or more ahead of their peers are allowed to apply for early entrance to kindergarten starting in January, 2018.  Early entrance into Kindergarten is based on a number of factors, including social and emotional development, how well the child shows independence and self regulation, and an academic aspect showing basic number and letter knowledge at or above grade level. If you believe your child to be prepared to enter kindergarten please write a letter of interest to your attendance area school office by April 1, 2018.

Los niños que nacieron entre el 2 de septiembre del 2012 hasta el 1º de septiembre del 2013 son elegibles para participar en el programa preescolar de 4 años en el Distrito Escolar del Área de Verona.  Los estudiantes que nacieron en o después del 2 de septiembre del 2013 no son elegibles para la participación temprana en el Pre-K durante ese ciclo escolar.  Un niño debe haber cumplido 4 años antes o el 1ro de septiembre del 2012.

Sin embargo, a los niños que estén social y emocionalmente avanzados y que cuenten con fortalezas académicas de un año o más por adelante de sus compañeros, se les permite que apliquen para entrar antes al Kindergarten a partir del mes de enero del 2018.  Entrada temprana al Kindergarten se basa en varios factores, incluyendo el desarrollo social y emocional, la independencia del niño y su auto-regulación, además evalúan si su conocimiento de los números y letras se encuentra en o arriba del nivel que le corresponde.  Si usted cree que su hijo(a) está preparado para entrar el Kindergarten, por favor escriba una carta con su solicitud a su escuela de asistencia a más tardar el 1º de abril del 2018.

3. When and where is registration? / ¿Dónde y cuándo son las inscripciones?

Step 1  Your family needs to provide the appropriate paperwork to complete the registration process.  (Child’s birth certificate and proof of residency) Please call 608-845-4360 to make an appointment.
Step 2 Your family will receive a Snapcode with directions in the mail (in some cases, email)
Step 3  Once step 1 and 2 are completed your child will be placed at a Pre-K site.  Your family will receive a letter in the mail in May giving you the information about your child’s Pre-K site and session.

Los padres deben completar una encuesta breve para verificar la información que está registrado en el distrito

Paso 1: Su familia debe proveernos la documentación necesaria para completar el proceso de inscripción (el acta de nacimiento de su hijo(a) y una prueba de residencia/domicilio).  Por favor llame al 608-845-4360 para programar su cita.

Paso 2: Su familia recibirá una carta por correo (o en algunos casos por correo electrónico) con una contraseña (Snapcode) para poder realizar la inscripción en línea

Paso 3: Una vez que se complete paso 1 y paso 2, su hijo(a) será asignado a un sitio preescolar.  Su familia recibirá una carta por correo durante el mes de mayo con información del sitio y horario de su hijo(a).


4. What does it cost? / ¿Cuál es el costo?

Tuition Free! (Centers may charge supply/snack/field trip fees). Centers will have their own fees for wrap around services.

¡Inscripción Gratis! (Los centros podrían cobrar cuotas por útiles, meriendas y paseos). Los centros tendrán su propia tarifa por servicios de apoyo o adicionales que se necesiten.  


5. Who are the teachers? / ¿Quiénes son los maestros?

A state licensed pre-K teacher.  A co-teacher is assigned to classrooms of more than 12 students.

Los maestros son licenciados en el Estado de Wisconsin para el Pre-K.  Si un salón de clase tiene más de 12 alumnos, habrá un asistente o co-maestro(a). 


6. What if I don’t have transportation? / ¿Y… si no tenemos transporte?

  • Transportation will be provided if the child lives or is cared for at least ¼ mile or more from the Pre-k site. / Se proveerá servicio de transporte siempre y cuando un niño vive o tiene su cuidado un mínimo de ¼ milla del centro de cuidado infantil/preescolar.

  •  Families participating in the Spanish Bilingual Program will be bussed to Pooh Bear Child Care and Preschool. / Las familias que participan en el programa bilingüe recibirán servicios de transporte al Pooh Bear Child Care and Preschool.

  • Your attendance area school will be determined by where your child is picked up and dropped off. / La escuela de su área de asistencia será determinada por el lugar en que el transporte escolar recoge y deja el niño(a).

  • Families needing bussing services anytime during the year will be limited to picking a Pre-k site within your attendance area school. / Las familias con necesidad de solicitar servicios de transporte durante el año escolar tendrán que seleccionar un centro de cuidado infantil/preescolar dentro de su área de asistencia.

  • Pick up and drop off will be as close to the residence but busses will not go down cul-de-sacs and dead end roads. / Las paradas estarán ubicadas tan cerca de una residencia que les sea posible, pero no irán por las calles privadas o sin salida.

  • Attendance area school codes for bussing:  Sugar Creek - Fitchburg, Sugar Creek - Verona, Country View - Fitchburg, Country View - Verona, Glacier Edge, Glacier Edge to Country View, Glacier Edge to Stoner Prairie, Stoner Prairie - East of 18 and Stoner Prairie - West of 18 / Los códigos de asistencia para las escuelas primarias son: Sugar Creek (SC-Verona), Sugar Creek (SC-Fitchburg), Country View (CV - Verona), Country View (CV – Fitchburg), Glacier Edge (GE), Glacier Edge to Country View (GE/CV), Glacier Edge to Stoner Prairie (GE/SP) and Stoner Prairie (SP-E18), Stoner Prairie (SP-W18)

  • Sugar Creek - Fitchburg                        

    • The Caring Center  

    •  Verona Montessori

    •  Pooh Bear Childcare and Preschool

    •  Fitchburg Head Start

    Sugar Creek - Verona                              

    • La Petite Academy – Verona 

    • The Caring Center 

    • Verona Montessori

    • Fitchburg Head Start

    Country View - Fitchburg

    • La Petite Academy - Verona

    • Little Pilgrims

    • Fitchburg Head Start

    Country View - Verona

    • La Petite Academy – Verona

    • Little Blessings

    • Fitchburg Head Start


    Glacier Edge

    • St. James Preschool

    • Once Upon a Time Child Care Center

    • Fitchburg Head Start


    Glacier Edge to Country View

    • St. James Preschool

    • Once Upon a Time Child Care Center

    • Fitchburg Head Start


    Glacier Edge to Stoner Prairie

    • La Petite Academy - Fitchburg

    • Pooh Bear Childcare and Preschool

    • Fitchburg Head Start



     Stoner Prairie - West of 18

    • Little Pilgrims

    • Pooh Bear Childcare and Preschool

    • Fitchburg Head Start


7. Where are the classes?

* Indicates bilingual site

8. When are the classes? / ¿Cuándo serán las clases?

Days and Times: Tuesdays through Fridays for 3 hours and 10 minutes (7:50-11:00 AM, 8:30-11:40am or 11:50-3:00 PM) *Times are approximate.

Días y Horarios: de martes a viernes por 3 horas y 10 minutos -  7:50-11:00 AM or 8:00-11:10 AM , 8:30–11:40 AM or 8:45-11:55 AM, 11:30 AM-2:40 PM or 12:00-3:10 PM (aproximadamente).

Please call Jennifer Skibba, Early Learning Coordinator, at the Verona Area School District Pre-K Office, 608-712-9697 for more information. 

Para obtener mayor información, por favor llamen a Jennifer Skibba, Coordinadora de Aprendizaje Temprano, a la oficina del Preescolar de 4 años del Distrito Escolar de Verona al 608-712-9697.